Accueil > Other langages / Otros idiomas / Altri idiomi / Andere Sprachen... > Ελληνικά > ΑΠΟ ΤΟ SIDI BOUZID ΣΤΟ BAB-EL-OUED

ΑΠΟ ΤΟ SIDI BOUZID ΣΤΟ BAB-EL-OUED

Ενάντια στο βασίλειο του ÎšÏ Î¬Ï„Î¿Ï…Ï‚, της εξουσίας και του Ï‡Ï Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚

vendredi 30 avril 2010

Toutes les versions de cet article : [Deutsch] [ελληνικά] [English] [suomi] [français] [italiano] [Nederlands]

Από την Î±Ï Ï‡Î® της Ï‡Ï Î¿Î½Î¹Î¬Ï‚, στο ÎœÎ±Î³ÎºÏ Î­Î¼Ï€, η δυστυχία ÎºÎµÏ Î´Î¯Î¶ÎµÎ¹ έδαφος. Οι τιμές των Î´Î¹Î±Ï„Ï Î¿Ï†Î¹ÎºÏŽÎ½ Ï€Ï Î¿ÏŠÏŒÎ½Ï„Ï‰Î½ Ï€Ï ÏŽÏ„Î·Ï‚ ανάγκης φτάνουν στα Ï ÏˆÎ·, Ï…Ï€Î¬Ï Ï‡ÎµÎ¹ όλο και Î»Î¹Î³ÏŒÏ„ÎµÏ Î· δουλειά, κάτι που Ï€ÎµÏ Î¹Î¿Ï Î¯Î¶ÎµÎ¹ ακόμη Ï€ÎµÏ Î¹ÏƒÏƒÏŒÏ„ÎµÏ Î¿ το Î¸Î»Î¹Î²ÎµÏ ÏŒ φάσμα των μέσων επιβίωσης για τον καθένα. Μας Ï€Î¿Ï…Î»Î¿Ï Î½ το παλιό καλό Ï€Î±Ï Î±Î¼Ï Î¸Î¹ της Â«ÎºÏ Î¯ÏƒÎ·Ï‚Â», για να μας κάνουν να πιστέψουμε ότι δυστυχία και ÎµÎ¾Î­Î³ÎµÏ ÏƒÎ· είναι ÎºÎ±Î¹Î½Î¿Ï Ï Î¹Î± φαινόμενα που μόνο η ÎºÏ Î¯ÏƒÎ· Ï€Î±Ï Î¬Î³ÎµÎ¹, ενώ είναι τόσο παλιά όσο το Ï‡Ï Î®Î¼Î± και η εξουσία. Î‘Ï ÎºÎ¿Ï Î½ κάποιες σπίθες στην Τυνησία για να βάλουν φωτιά στην Ï€Ï…Ï Î¹Ï„Î¹Î´Î±Ï€Î¿Î¸Î®ÎºÎ· μιας ήδη ÎµÎºÏ Î·ÎºÏ„Î¹ÎºÎ®Ï‚ κατάστασης, που φτάνει Î¼Î­Ï‡Ï Î¹ την Î‘Î»Î³ÎµÏ Î¯Î±.

Μπάτσοι δέχονται επιθέσεις, διοικητικά ÎºÏ„Î®Ï Î¹Î±, Î»Ï ÎºÎµÎ¹Î±, τελωνεία, αποθήκες ÎµÎ¼Ï€Î¿Ï ÎµÏ…Î¼Î¬Ï„Ï‰Î½, αστυνομικά τμήματα, Î±Î½Ï„Î¹Ï€Ï Î¿ÏƒÏ‰Ï€ÎµÎ¯ÎµÏ‚ αυτοκινήτων, Ï„Ï Î¬Ï€ÎµÎ¶ÎµÏ‚ και καταστήματα γίνονται στόχος, Î´Ï ÏŒÎ¼Î¿Î¹ Ï†Ï Î¬Î¶Î¿Î½Ï„Î±Î¹ από τους ÎµÎ¾ÎµÎ³ÎµÏ Î¼Î­Î½Î¿Ï…Ï‚. Αντίθετα με όσα λέει η εξουσία και τα Ï Î¿Ï…Ï†Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î­ÏƒÎ± ÎµÎ½Î·Î¼Î­Ï Ï‰ÏƒÎ·Ï‚, αυτός ο ξεσηκωμός δεν Î±Ï†Î¿Ï Î¬ μόνο Î¼ÎµÏ Î¹ÎºÎ­Ï‚ φανταστικές ÎºÎ±Ï„Î·Î³Î¿Ï Î¯ÎµÏ‚ («νέοι», Â«Ï€Ï„Ï…Ï‡Î¹Î¿Ï Ï‡Î¿Î¹Â», Â«Î¬Î½ÎµÏ Î³Î¿Î¹Â», Â«ÎµÎ¾Ï„Ï ÎµÎ¼Î¹ÏƒÏ„Î­Ï‚Â») αλλά ÎµÎºÏ†Ï Î¬Î¶ÎµÏ„Î±Î¹ με ένα διάχυτο Ï„Ï ÏŒÏ€Î¿, και η στοχοθεσία του είναι Î¾ÎµÎºÎ¬Î¸Î±Ï Î·.

Απ’την άλλη Î¼ÎµÏ Î¹Î¬, η απάντηση του ÎšÏ Î¬Ï„Î¿Ï…Ï‚ είναι το ίδιο Î¾ÎµÎºÎ¬Î¸Î±Ï Î·: στην Τυνησία, η απάντηση στο Ï€ÎµÏ„Ï Î¿Î²ÏŒÎ»Î·Î¼Î± στους μπάτσους, είναι τα Ï€Ï…Ï Î¬ ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏ Ï‰Î½ σκοπευτών που έχουν Ï€Ï Î¿ÎºÎ±Î»Î­ÏƒÎµÎ¹ δεκάδες θανάτους. Στην Î‘Î»Î³ÎµÏ Î¯Î± επίσης, η απάντηση είναι οι χιλιάδες συλλήψεις, οι βασανισμοί, οι φυλακίσεις και οι δολοφονίες, ενώ οι Ï€Ï ÏŽÏ„ÎµÏ‚ καταδίκες Î¬Ï Ï‡Î¹ÏƒÎ±Î½ να πέφτουν και θα συνεχίσουν. Όπως πάντα, όπως Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï , ο κοινωνικός πόλεμος λυσσομανάει, καλώντας τον καθένα να διαλέξει ÏƒÏ„Ï Î±Ï„ÏŒÏ€ÎµÎ´Î¿.

Ήδη τα Î´Î·Î¼Î¿ÎºÏ Î±Ï„Î¹ÎºÎ¬ και Î¸Ï Î·ÏƒÎºÎµÏ…Ï„Î¹ÎºÎ¬ ÏŒÏ Î½ÎµÎ± βιάζονται να Î¿Î¹ÎºÎµÎ¹Î¿Ï€Î¿Î¹Î·Î¸Î¿Ï Î½ αυτές τις ÎµÎ¾ÎµÎ³Î­Ï ÏƒÎµÎ¹Ï‚ για Ï€Î¿Î»Î¹Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï‚ λόγους, απαιτώντας Î¼ÎµÏ„Î±Ï Ï Ï…Î¸Î¼Î¯ÏƒÎµÎ¹Ï‚ ή μια αλλαγή καθεστώτος για να ÎµÎºÏ„Ï Î­ÏˆÎ¿Ï…Î½ τον θυμό που ÎµÎºÏ†Ï Î¬Î¶ÎµÏ„Î±Î¹ στην ουσία ενάντια σε κάθε Î¼Î¿Ï Ï†Î® καθεστώτος και εξουσίας. Î Ï Î¿ÎµÏ„Î¿Î¹Î¼Î¬Î¶Î¿Ï…Î½ ήδη το μετά θέλοντας να αντικαταστήσουν τον έλεγχο της Î´Î¹ÎºÏ„Î±Ï„Î¿Ï Î¯Î±Ï‚ με έναν Î´Î·Î¼Î¿ÎºÏ Î±Ï„Î¹ÎºÏŒ έλεγχο. Μ’άλλα λόγια, να σουλουπώσουν την ÎºÏ…Ï Î¹Î±Ï Ï‡Î¯Î± για να την κάνουν αποδεκτή.

Εμείς που Î¶Î¿Ï Î¼Îµ σε Î´Î·Î¼Î¿ÎºÏ Î±Ï„Î¯Î±, Î¼Ï€Î¿Ï Î¿Ï Î¼Îµ να βεβαιώσουμε ότι ακόμα κι αν στην ÎºÎ±Î¸Î·Î¼ÎµÏ Î¹Î½ÏŒÏ„Î·Ï„Î±, οι συνθήκες ζωής μας είναι Î»Î¹Î³ÏŒÏ„ÎµÏ Î¿ ÏƒÎºÎ»Î·Ï Î­Ï‚ απ’ ÏŒ,τι στη Î´Î¹ÎºÏ„Î±Ï„Î¿Ï Î¯Î±, οι Î´Î·Î¼Î¿ÎºÏ Î±Ï„Î¹ÎºÎ­Ï‚ ÎµÎ»ÎµÏ…Î¸ÎµÏ Î¯ÎµÏ‚ δεν ήταν ποτέ στην ουσία ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏ ÎµÏ‚. Η ÎµÎ»ÎµÏ…Î¸ÎµÏ Î¯Î± που ÎµÏ€Î¹Î¸Ï…Î¼Î¿Ï Î¼Îµ εμείς, είναι ολική και ασυμβίβαστη. Γι’αυτό το λόγο, κι αυτή η ÎµÎ¾ÎµÎ³ÎµÏ Ï„Î¹ÎºÎ® Î±Ï Ï Î±, όπως του Î”ÎµÎºÎ­Î¼Î²Ï Î· του 2008 στην Ελλάδα, ή του Î Î¿Î­Î¼Î²Ï Î· του 2005 στη Γαλλία, μας ζεσταίνει την ÎºÎ±Ï Î´Î¹Î¬.

Γι’αυτό θέλουμε να φυσήξουν άνεμοι που θα απλώσουν την ÎµÎ¾ÎµÎ³ÎµÏ Ï„Î¹ÎºÎ® φλόγα.
Εδώ, Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï , Ï„ÏŽÏ Î± και για πάντα.

Î Ï Î­Ï€ÎµÎ¹ η επανάσταση να χτίσει ÏˆÎ·Î»ÏŒÏ„ÎµÏ Î± τη φωλιά της,γιατί από πάνω Î­Ï Ï‡Î¿Î½Ï„Î±Î¹ Ï„ÏŽÏ Î± μόνο ÏƒÏ†Î±Î¯Ï ÎµÏ‚ και χτυπήματα. [1]


[1Ï€Î±Ï Î¬Ï†Ï Î±ÏƒÎ· του: « Il faut bien que la vérité monte des bouges, puisque d’en haut ne viennent que des mensonges. », Louise Michel, 1890